Я заканчиваю перевод «Розы Мира» Д.Л. Андреева, современной «Божественной комедии» России, на японский язык. Надеюсь, что перевод будет издан в следующем году.
Почему я заинтересовался «Розой Мира» и решился переводить ее? Сначала мне необходимо поделиться своими воспоминаниями о том, какие религиозные вопросы еще с детства мучили меня до тех пор, пока я не прочитал эту книгу.
Когда мне было 6 или 7 лет, я спросил у своего отца: «Что будет с человечеством в далеком будущем? Оно будет существовать всегда или когда-нибудь погибнет?» Отец ответил: «Где-то через 5 миллиардов лет Солнце начнет резко увеличиваться и взорвется, и, естественно, от земного шара ничего не останется»
Я очень расстроился и подумал: если вдруг когда-нибудь Земля вместе с человечеством погибнет, в чем же смысл жизни?
Мне уже тогда очень хотелось верить, что после смерти нас ждет другая жизнь.
Раньше в Японии так же, как и на Западе, большинство людей не сомневалось в существовании загробной жизни, но по мере того, как материалистическое мировоззрение укоренялось в наших умах, многие японцы перестали верить в бессмертие души. Это постепенно привело нас к нравственному кризису.
Я обратился к религиям. Сначала к буддизму, но буддистов не интересует то, что недоступно человеческому разуму (Бог, иной мир, Троица, Святой Дух и т.п.).Что касается Бога, буддисты только допускают «возможность Его существования».
Тогда я стал изучать основы христианства. Меня особенно привлекала Православная церковь своим глубоким мистицизмом и высокой этикой. Православие, как, впрочем, и другие христианские конфессии, утверждает, что жизнь человека не заканчивается жизнью на Земле и что дух человека бессмертен.
Но меня смущало представление христианской церкви о божественной природе власти, основанное на эпизоде из «Первой книги Царств». Судьи Израиля неправедно судили, брали взятки, погрязли в коррупции, и народ обратился к Богу с просьбой послать ему царя, который имел бы силу и авторитет. Самуил, бывший судьей-праведником, с согласия Бога провозгласил Саула царем, совершив помазание его головы елеем.
На самом деле, Бог, выполняя желание сынов израилевых, предвидел его последствия и предупредил их, что царь возьмет все: и их сыновей и дочерей, и их скот и землю, и они сами будут рабами царю; тогда они «восстенают от своего царя, но Он им не будет отвечать».
Очень интересный и символичный эпизод, по которому можно судить, что власть — это не только благо, но и зло, и избежать этого зла, к сожалению, невозможно.
Еще один вопрос. Является ли Бог создателем этого мира, в котором есть не только «свет», но и «тьма»?
Такой же вопрос был поднят во II веке Маркионом. Этот гностик считал, что Бог не мог создать такой жестокий мир, и следовательно, мир наш создан«темными силами», которые противостоят Ему. Маркион вообще отказался признавать «Ветхий Завет», за что был осужден Церковью как еретик. Но на заданный им вопрос все еще нет ответа, который смог бы удовлетворить всех.
Существовало еще много разных проблем, которые меня волновали.
Буддизм учит, что суждения самого Будды можно подвергать сомнениям. Мы, японцы, привыкли к свободе общения с высшими силами, так что некоторая авторитарность христианства меня смущала, и поэтому я не мог принять его полностью. Я полагаю, что мое отношение к этой религии разделяют немало людей в странах, где исповедуют буддизм.
Андреев привлек меня широтой своих религиозных воззрений. При этом он не претендует на абсолютную истинность своего мистического опыта, не исключает того, что в чем-то может ошибаться, и всегда готов к диалогу.
Бог — это «свет» и «любовь», утверждает Андреев. Жестокие «законы взаимопожирания», «законы смерти», «законы возмездия» воцарились на Земле лишь потому, что «Великий демон, один из сподвижников Люцифера» вмешался«в процесс возникновения и развития жизни в земном Энрофе» и «неузнаваемо исказил» «планетарные законы, с помощью которых начинали создавать органическую жизнь в Энрофе силы Света» *. Итак, как говорится в Первом послании Иоанна, «Бог есть Свет, и нет в Нем никакой тьмы».
Я разделяю такое понимание христианства и уважительное отношение Андреева к другим конфессиям. Полагаю, что Андреев откроет путь к христианской вере многим восточным людям.
Еще одна очень важная особенность мировоззрения Андреева выразилась в выдвинутой им концепции «многослойности» мира и человека. Человек, утверждает Андреев, состоит из плоти и души, но обе они не одномерны: так, плоть состоит из физического и эфирного тел, а душа — из шельта и монады. Народы, культура, конфессии тоже являются многослойными.
Монада, высшее «я» человека, не может быть демонизирована. Физическое тело, наоборот, обязательно имеет демоническую часть. Из этого следует, что любое человеческое существо обладает и добрым, и злым началом, однако доброе в конечном итоге преобладает над злым.
Ключом к пониманию основной идеи Андреева служит сцена из его романа«Странники ночи», пересказанная А.А. Андреевой. В 1937 году один из героев романа, Глинский, арестован. Он находится в камере Лубянки, переполненной и душной, с «парашей» в углу и с «намордником» на окне. В камере Глинский знакомится с православным священником и муллой. По очереди они молятся за всех находящихся в камере беспрестанно, в течение 24 часов, сменяя друг друга. Когда творящего молитву уводят на допрос или его совсем покидают силы, молится другой.
Писатель мечтал о мире, где народы, принадлежащие к разным конфессиям, станут помогать друг другу и дополнять друг друга в стремлении ко всеобщему благу. Я хочу донести его мысли и чувства, его этические идеалы, его способность к самопожертвованию до своего народа.
* См.: собр.соч. Андреева Д., 3 т., 4 кн. М.: «Урания», 1997. (2,94-95).