Мультфильм "Необыкновенное путешествие Серафимы" предлагает детям напомнить своим родителям, что такое добро Создатели нового мультипликационного фильма "Необыкновенное путешествие Серафимы" пошли на большой риск, сняв картину, не соответствующую канонам современного детского кино.
Впервые на моей памяти в России снят полнометражный мультфильм, главные герои которого – не животные, не сказочные богатыри и не персонажи классической литературы, а обыкновенные дети (пусть и живущие в сороковые годы XX века). Главная героиня, Серафима Воскресенская, – абсолютно реалистичный персонаж. Она живет в детском доме, с тоской вспоминает родителей и хотя и надеется на чудо, но делает это так же, как делал бы это любой из нас в подобной ситуации. В этом смысле "Серафима" возрождает традиции даже не столько отечественной мультипликации, сколько советского детского кино, авторы которого искренне верили, что юный зритель готов сопереживать персонажам, даже если основной конфликт фильма не завязан на спасение мира от злобного чародея или на невероятные приключения. В данном случае героиня борется с теми, кто пытается заставить ее забыть о семье, отречься от всего, что связывало ее с прошлой жизнью. Удивительно, что только сейчас отечественная мультипликация обратилась к нашему прошлому, хотя в Голливуде еще восемнадцать лет назад без зазрения совести использовали трагические события в России начала XX века, чтобы снять "Анастасию" о якобы спасшейся наследнице династии Романовых.
Основанная на реалиях сороковых годов история приводит к еще одному радикальному отличию "Серафимы" от других детских фильмов. Хотя здесь присутствует элемент чудесного, но наш мир – не отправная точка для путешествия героини, не унылая антитеза волшебной стране. Авторы картины призывают поверить в чудеса, которые случаются здесь, вокруг и внутри нас, вместо того чтобы искать волшебный шкаф, подземный ход или другие врата в неведомое. Единственный фильм, с которым можно сравнить "Необыкновенное путешествие Серафимы" по соотношению чудесного и земного, – американский "Мост в Терабитию", где сказочный мир, созданный главными героями, помогал решить им вполне реальные проблемы.
Однако и это сравнение не совсем корректное, потому что авторы "Серафимы" не считают, что "эскапизм", бегство от реальности, действительно могут помочь, когда жизнь тяжела. Рита, подружка главной героини фильма, пытается найти покой как раз в такой придуманной ей стране фантазий. Мало того что это не придает ей сил, но противоречие между иллюзиями и реальностью лишь добавляет ей злости.
Директор детского дома (персонаж, напоминающий героя Николая Губенко из классического советского фильма "Подранки") – инвалид-фронтовик, "сосланный" на эту должность как на почетную пенсию. Его жизнь лишена смысла и будущего, поэтому он проводит почти все время в своем кабинете, следя за фронтовыми сводками и делая пометки на карте. Это тоже своеобразное бегство от реальности, попытка найти хоть в чем-то душевный покой, потому директор с таким явным неудовольствием вовлекается в проблемы детдома.
Авторы "Серафимы" впервые в истории отечественного детского кино говорят о роли, которую православная вера играла в жизни дедов и прадедов большинства российских зрителей. Тем самым создатели подставляются под критику со стороны отчего-то ставших модными христианофобов.
Православие представлено в "Серафиме" по большей части абсолютно органично. Отец героини – репрессированный священник. Единственная память Серафимы о родителях – нательный крестик, но многие, наверное, слышали рассказы своих бабушек и дедушек, как их тайком крестили родители даже в сталинские времена. Основной конфликт разворачивается после того, как героиня видит икону, но это естественно, ведь девочка осознает, что ее небесный покровитель – преподобный Серафим Саровский. Современный зритель нормально воспринимает магический смысл имен в фэнтези – так почему нужно удивляться преображению девочки Серафимы?
Авторы фильма вынуждены несколько раз пойти навстречу той части аудитории, которая далека от церкви, и провести краткий "ликбез" (например, по тому, откуда пошла традиция красить яйца на Пасху), что несколько уводит в сторону от основной сюжетной линии. Но даже с такими отступлениями общий хронометраж "Серафимы" – всего семьдесят пять минут, что тоже выгодно отличает мультфильм от многих собратьев по жанру, с учетом юного возраста аудитории ("6+").
Кстати, тут мы подошли к важнейшему отличию "Необыкновенного путешествия Серафимы" от большинства современных мультфильмов – авторы обращаются, в первую очередь, к детской аудитории. И соответственно, прямо говорят о том, что такое хорошо, а что такое плохо. Взрослый зритель привык к скрытым смыслам в кино. Такой зритель сейчас стал основным потребителем детского кинематографа: зачастую в зале, где показывают новый мультфильм, вообще нет ни одного ребенка.
Главная аудитория "Серафимы" – дети. А про то, как делать сказки для детей, писал еще Евгений Шварц в прологе к "Обыкновенному чуду": "В сказке... укладываются рядом обыкновенное и чудесное и легко понимаются, если смотреть на сказку как на сказку. Как в детстве. Не искать в ней скрытого смысла. Сказка рассказывается не для того, чтобы скрыть, а для того, чтобы открыть, сказать во весь голос то, что думаешь".
На прямоту и искренность суждений можно легко навесить ярлык "нравоучительность". Мы, взрослые, не любим излишней назидательности. Но какой родитель не хочет научить своего ребенка добру и искренности? А может быть, и научиться у него...
Сергей ВЕРЕЙКИН
Источник: "Интерфакс-Религия "