В оглавление «Розы Мiра» Д.Л.Андреева
Το Ροδον του Κοσμου
Главная страница
Фонд
Кратко о религиозной и философской концепции
Основа: Труды Д.Андреева
Биографические материалы
Исследовательские и популярные работы
Вопросы/комментарии
Лента: Политика
Лента: Религия
Лента: Общество
Темы лент
Библиотека
Музыка
Видеоматериалы
Фото-галерея
Живопись
Ссылки

Лента: Религия

  << Пред   След >>

Божественный распев. На Валааме состоялся фестиваль церковного пения

На Валааме впервые прошел Свято-Владимирский фестиваль православного пения "Просветитель".
Время проведения такого масштабного мероприятия выбрано не случайно: в 2015 году отмечается 1000-летие успения князя Владимира, крестителя Руси.

На Валаам приехали хранители древнейших церковных традиций православного пения – греческий хор насельников Великой лавры Святой горы Афон и хор Грузинского патриархата "Басиани", Сербский византийский хор "Моисей Петрович".

Как рассказала корреспонденту "РГ" научный консультант фестиваля, старший преподаватель кафедры древнерусского певческого искусства Санкт-Петербургской государственной консерватории им. Римского-Корсакова Екатерина Смирнова, древняя традиция церковного пения в России долгое время была забыта и считалась почти утраченной. Забвение длилось с самого раскола церкви, когда старообрядцы унесли с собой певческие традиции в отдаленные скиты. Всплеск интереса наблюдался со стороны русских композиторов в XIX веке, но процесс возрождения прервали события 1917 года. Только в 1980-1990-х годах интерес снова возник, и зародился он на базе Певческой капеллы Санкт-Петербурга.

– Основа нашей певческой традиции – это древнее знаменное письмо, зародившееся в XI веке, от славянского "знамя" – знак, – пояснила Екатерина Смирнова. – Это способ безлинейного нотного письма, где фиксировался распев, каждый знак четко обозначал слово и имел очень много значений – исполнительское, богословское, а также указывал на высоту звуков и на определенную интонацию.

Сейчас ученые продолжают заниматься расшифровкой знаменных рукописей.

Раньше они хранились в монастырях, но после революции все эти собрания (например, Соловецкого, Кирилло- Белозерского монастырей, Троице-Сергиевой лавры и других) поступили в библиотеки. В XVII веке разработали специальные ключи для прочтения знаков знаменной нотации – так называемые певческие азбуки. С их помощью сегодня как раз и стало возможным расшифровать и реконструировать древний распев, который является своего рода второй музыкальной грамотой.

Все, кто воспитан в современной мажоро-минорной ладовой системе, вполне могут освоить знаменную нотацию. Она ориентирована на образное, немного детское восприятие, дает сенсорное толкование текста. При этом даже профессиональные хористы и дирижеры с академическим музыкальным образованием, способные осваивать сложнейшие партитуры, часто ошибаются при попытке воспроизвести с листа православную монодию – сложнейшее унисонное сочинение для нескольких голосов. Однако обучиться таким сложным особенностям русского церковного пения сегодня стало возможно в летней школе фестиваля "Академия православной музыки" – специального культурно-просветительского проекта по возрождению древних певческих традиций, уже шесть лет проходящего в Петербурге.

– В знаменном пении в центре было прежде всего слово, оно уже влекло за собой распев и интонацию, – говорит эксперт. – Современное церковное пение привнесло такое понятие, как композиторская интерпретация своего собственного религиозного переживания, древние же песнопения были более отстранены и регулировались жесткими канонами, в рамках которых и можно было творить.

Хочется отметить, что в православной певческой традиции Греции, Грузии, Сербии при существующих с русской школой различиях в то же время много общего. Собственно, это одна и та же суть в "разных облачениях" – отличные друг от друга гармонии, попевки. Греки, например, поют на протяжном тоне, их пение, как и грузинское, очень медленное и тягучее.

Различные ускорения и замедления, "трепетания" в русское церковное пение уже привнесла современная музыкальная тенденция, поэтому именно греки и грузины максимально сохранили свою традицию такой, какой она зародилась в древности.


Анна РОМАНОВА
Источник: "Интерфакс-Религия "


 Тематики 
  1. Религия и культура   (278)
  2. Православие   (769)