В оглавление «Розы Мiра» Д.Л.Андреева
Το Ροδον του Κοσμου
Главная страница
Фонд
Кратко о религиозной и философской концепции
Основа: Труды Д.Андреева
Биографические материалы
Исследовательские и популярные работы
Вопросы/комментарии
Лента: Политика
Лента: Религия
Лента: Общество
Темы лент
Библиотека
Музыка
Видеоматериалы
Фото-галерея
Живопись
Ссылки

Лента: Политика

  << Пред   След >>

Новая страница российско-польских отношений

"Сколько усилий, какая авторитетность и даже самопожертвование потребуются хотя бы для того, чтобы ослабить застарелые антагонизмы – англо-арабский, например, русско-польский или армяно-турецкий! Каким поведением заслужат немцы, англичане, русские или американцы забвение той вражды, которую они возбудили к себе во стольких нациях? Какие воспитательные средства потребуются для того, чтобы разрушить комплекс ущемлённого самолюбия, мешающий многим малым и средним нациям дружественно относиться к своим соседям и перерастающий в агрессивные мечты о достижении собственного величия за счёт величия других?" – Даниил Андреев "Роза Мира" (Эпиграф ред. Родон)

Патриарх Московский и всея Руси Кирилл посетил с первым в истории визитом Польшу. Ранее ни один предстоятель Русской православной церкви не бывал в стране, абсолютное большинство населения которой исповедует католицизм. Эта поездка лишь частично стала формальным посещением главы РПЦ Польской автокефальной православной церкви, по приглашению которой он приехал в республику в соответствии с устоявшейся традицией. Главным лейтмотивом его визита стали российско-польские отношения и взаимодействие с католическим Костелом в контексте проблем, с которыми сталкивается христианство в современном мире.

"Парадокс и значение этого визита заключается в том, что Русская православная церковь не выбрала в качестве своего партнера в деле сближения немцев, американцев, евреев или другую нацию, с которой у России сложилась сложная история. Патриарх выбрал Польшу, потому что как славяне мы ближе россиянам, чем другие", – написало накануне исторического визита местное авторитетное издание "Газета выборча". "Эта церковь, наблюдая снижение своего влияния в Европе, в польском традиционном и крепко укрепившимся в общественном сознании Костеле видит союзника и пример для подражания в будущем", – считает издание.

В Варшаве российского патриарха встречали с хлебом и солью тысячи верующих, большие надежды возлагались и представителями общественности, польскими политиками и духовными лицами. По словам самого патриарха Кирилла, "этот визит дает нам некоторую возможность с православными и католиками поразмышлять о нашей жизни: прошлом, настоящем и будущем". "Для всех нас общим фундаментом является Евангелие, на этой основе можно решить любые недоразумения, которые возникают в человеческом сердце", – сказал он. "Христианская культура является доминирующей в Польше и России, а значит, поможет решить разногласия, которые достались нам из прошлого", – убежден предстоятель РПЦ.

В день прибытия 16 августа патриарх Кирилл принял участие в совершении молебна в Варшавском кафедральном соборе святой Марии Магдалины. "Отрадно, что Польская православная церковь хранит славные традиции, которые получили самостоятельное развитие, что нас очень радует", – сказал он в приветственном слове. "Хотел бы засвидетельствовать глубокое уважение к служению, которое Вы осуществляете и подчеркнуть важную роль Польской православной церкви в установлении добрых отношений между Православной и Римско-Католической церквами. Здесь пройден долгий путь перехода от конфронтации к взаимодействию", – обратился патриарх к митрополиту Варшавскому и всея Польши Савве.

"Ваш нынешний визит в качестве главы Русской православной церкви, с которой мы связаны духовными и общественными связями, имеет большое значение в церковном, общественном и государственном измерении", – отметил, в свою очередь, глава ППЦ, подчеркнув, что "Польская православная церковь стремится к диалогу, который служит современному обществу".

После общения с православными патриарх Кирилл отправился на встречу с президиумом Конференции католических епископов Польши. Главной темой обсуждения стало подписание совместного послания к народам двух стран о примирении. "Подписание послания состоится в знаковое для польско-российских отношений время: в год 400-летия освобождения Москвы от польских войск и 200-летия победы русских войск над Наполеоном. В этих датах отражается вся сложность и противоречивость во взаимоотношениях между нашими народами в истории отчуждения и открытой вражды", – считает патриарх.

"Но политической борьбе предшествовал спад христианского единства, в котором Церкви Востока и Запада пребывали изначально. Поэтому невозможно достичь полного мира между российским и польским народом без активного участия в диалоге двух Церквей, сформировавших духовную идентичность и культуру обоих народов", – убежден он.

По словам патриарха, этим заявлением он не хочет принизить значение политического диалога, экономических отношений и культурных связей. "Хочу только сказать, что по многим причинам – историческим и культурным, роль религиозного фактора в отношениях между нашими народами является принципиально важной. Именно это обстоятельство и сформировало убеждение, что необходимо вступить в диалог, чтобы сделать первый шаг на пути примирения наших народов", – сказал он.

Политическое измерение визиту патриарха Кирилла в Польшу придала его встреча с президентом республики Брониславом Коморовским. В ее рамках они обсудили светскую составляющую "перезапуска" российско-польских отношений, начало которому было положено на уровне президентов, премьер-министров и глав МИД в 2008-2010 годах, а также участие Церкви в этом процессе.

"Я считаю, что именно Церкви могут в значительной мере способствовать польско-российскому сближению. Только они могут привести наши народы к преодолению накопившихся предубеждений, которые мешают смотреть друг на друга с доверием", – сказал Коморовский, выразив благодарность Русской православной церкви "за те шаги, которые делаются на пути примирения двух народов". "Мы ценим все ваши действия, направленные на скрепление отношений и налаживание диалога", – сказал он.
"Путь к примирению – это, прежде всего, общение, основанное на фундаментальных ценностях, чувствах свободы, ответственности и прощения. Именно это может привести нас к счастью, – сказал глава республики. – Для христианских церквей забота о нравственности является важнейшей задачей, именно поэтому Церковь будет тем светилом, которое будет освящать дорогу примирения".

Коморовский отметил, что "Польша была и остается заинтересованной в налаживании хороших отношений со своими соседями". "Мы хотим сотрудничества со всеми Церквами польского общества. Мы стремимся и впредь будем стремиться к развитию хороших отношений между нашими государствами: между Польшей и Россией", – сказал он.

17 августа в Королевском замке польской столицы патриарх Кирилл совместно с председателем Епископской конференции Польши архиепископом Юзефом Михаликом поставил подпись под историческим документом – совместным посланием Русской православной и Польской католической церквей к народам двух стран. "Мы вступаем на путь искреннего диалога в надежде, что он поможет нам залечить раны прошлого и преодолеть взаимные предрассудки и непонимание, а также укрепит нас в стремлении к примирению", – гласит текст официального документа. По мнению его составителей, причиной разногласий между народами стали "человеческие недостатки, индивидуальный и общественный эгоизм и политическое давление". Теперь же "мы вступаем на путь духовного и материального обновления", "взаимных отношений между Церквами и народами". Инструментом на пути примирения поляков и русских станет "братский диалог". "Он должен помочь лучше узнать друг друга, восстановить взаимное доверие и таким образом привести к примирению", – отмечается в послании.

Главы Русской православной и Польской католической церквей призвали верующих "просить прощение за нанесенные друг другу обиды, несправедливость и всякое зло". "Мы верим, что это первый и самый важный шаг к восстановлению взаимного доверия, без которого нет ни прочного человеческого сообщества, ни подлинного примирения", – говорится в документе.

Как уже ранее отмечал патриарх Кирилл, "прощение не означает забвение". Такие же слова приведены и в послании, в котором отмечено, что "память представляет собой важную часть нашей идентичности". "Простить – значит отказаться от мести и ненависти, участвовать в созидании согласия и братства между людьми, нашими народами и странами, что является основой мирного будущего", – подчеркивается в тексте.
Касаясь проблем совместной истории, представители Церквей, выразили убеждение, что совместное послание позволит "познать нефальсифицированную историю". "Объективное познание фактов, выявление драм прошлого и масштабов трагедии ныне становится неотложным делом историков и специалистов", – уверены составители документа, "с признательностью" отмечая деятельность "компетентных комиссий и научных коллективов двух стран".

"Мы убеждены, что их усилия позволят познать нефальсифицированную историческую истину, помогут развеять сомнения и избавиться от негативных стереотипов", – указывается в послании. Обращаясь "ко всем, кто стремится к добру, прочному миру и счастливому будущему" – политикам, общественным деятелям, ученым, людям искусства и культуры, верующим и светским людям, – авторы послания призвали "предпринимать постоянные усилия ради развития диалога". "Поддерживайте то, что позволяет восстановить взаимное доверие, сближает людей друг с другом и способствует созиданию свободного от насилия и войн мирного будущего наших стран и народов", – подчеркнули они.

Комментируя свершившееся после трех лет напряженной работы подписание исторического документа, предстоятель Русской православной церкви указал, что "сейчас в мире, более чем когда-либо в истории человечества, отношения между государствами и народами определяются деловыми соображениями и основаны на взаимной заинтересованности". "Церкви не могут отрицать важности этих фактов", – подчеркнул он. В то же время "экономическое благополучие, построенное на эгоистическом стремлении использовать ближних и дальних только как источник ресурсов, в итоге принесет разочарование и страдание", сказал Кирилл.

"На межгосударственном уровне прилагается немало усилий для сближения наших народов, что, безусловно, соответствует общим экономическим интересам", "однако одних прагматических соображений недостаточно, чтобы построить подлинно братские отношения между русскими и поляками", отметил глава РПЦ. "Именно поэтому мы, христиане, призваны внести вклад в многотрудный процесс российско-польского примирения", – заявил Кирилл.

"У нас нет времени на промедление. Ведь если сегодня мы позволим разрушить духовный фундамент Европы, который подвергается опасности, в том числе и по причине наших разделений, то в обозримом будущем нас ожидают проявления ненависти и насилия", несравнимые с теми, что были в XX веке, убежден Кирилл.

В день подписания двустороннего документа в Варшаве состоялась экспертная дискуссия на тему: "Общее послание Церквей – в сторону сближения поляков и россиян?", организованная Польско-российским центром диалога и согласия.

"Общими усилиями двух Церквей удалось указать направление движения, которое важно не только для христиан, но и для всего нашего общества в Польше и России", – отметил в рамках конференции Андрей Граевский, входящий в Совет Центра и Группу по сложным вопросам российско- польской истории. По его словам, важно не только сближение Русской православной и Польской католической церквей, но и сближение с Ватиканом. "За тем, что происходило в Варшаве, пристально следили в столице католицизма", – отметил он.

По оценке пресс-секретаря Конференции епископата Польши, ксендза Юзефа Клоха, подписанный главами Церквей документ – "это подлинно пастырское послание, а не историческое, теологическое или политическое, – несмотря на то, что в нем есть несколько предложений, посвященных трудной российско-польской истории".

Как отметил Клох, российско-польское примирение должно проявляться в простой доброжелательности, которую могут демонстрировать друг другу поляки и россияне. "Важно также изменить язык общения, исключить стереотипы", – подчеркнул он, выразив убеждение, что лучший путь к сближению – это попытка хорошо узнать друг друга.

Главный редактор Католического информационного агентства Марчин Пшечишевский, в свою очередь сказал, что подписание общего послания – "важный экуменический шаг, реализованный на практике". "Этот документ дает шанс на более полную христианизацию современного мира, на начало диалога с современностью", – добавил он, подчеркнув, что он также может помочь разубедить поляков в негативном убеждении, что православные – "самые плохие братья по вере". По его мнению, поляки-католики могут обогатить свою веру "глубиной православной духовностью", а православные россияне – научиться у них, как строить отношения с собственным обществом.

Пшечишевский отметил также, что визит патриарха Кирилла в Польшу укрепляет позиции республики на европейской арене как помоста, соединяющего с Востоком, – а не как некоей окраины Запада.

Один из главных вопросов, которые задавали друг другу участники диалога – "Что дальше?". Пока не ясно, будет ли послание зачитываться в польских костелах и российских церквях, услышат ли о нем широкие народные массы и прислушаются ли люди к советам предстоятелей своих Церквей. В Польше убеждены, что все происшедшее позитивно повлияет на будущее, но не ожидают, что будет возможным быстро начать собирать спелые плоды. Слишком уж непростая между нашими народами история и уж очень удобно ее использовать в политических баталиях.

В то же время патриарх Кирилл остался доволен проведенными днями в польской столице, а также гостеприимством принимающей стороны. "Визит окружен замечательной доброй атмосферой", – сказал он. Перед тем как покинуть Варшаву, в очередной раз касаясь подписанного здесь послания, он заключил, что оно "явилось результатом долгого и непростого исторического процесса, главными участниками которого стали Польская православная и Римско- Католическая церкви". "Именно добрые братские отношения были условием, залогом успеха нашей миссии здесь", – сказал патриарх.

При этом важную роль в налаживании отношений между Церквами, а значит и народами, предстоятель отвел Польской православной церкви, "без которой был бы невозможен этот визит". "Главное достижение вашей Церкви в том, что вы перестали быть Русской церковью на польской земле, а стали Польской православной церковью, не разрывая генетической связи", – сказал он, особо отметив, что было много сделано для выведения на высокий уровень диалога Церкви с государственными властями Польши.

На этом пребывание российского патриарха в Варшаве завершилось. Глава РПЦ отправился с поездкой в центр польского православия – город Белосток и его окрестности. Обращаясь к нескольким сотням встречавших его верующих, патриарх Кирилл отметил, "как положительно изменились отношения между православными и католиками, как страна стала другой, и не только здесь, но и в Варшаве". "Мы можем свидетельствовать о действительно положительных сдвигах в жизни народов, – сказал патриарх. – Встречаясь с представителями политического мира и иерархами Католической церкви, видишь большие перемены и радуешься этому".

Кульминацией визита предстоятеля Русской православной церкви в Польшу стало богослужение на Святой горе Грабарка в праздник Преображения Господня, которое он провел совместно с митрополитом Саввой. Чтобы поучаствовать в этом событии, здесь собрались десятки тысяч верующих, многие из которых пришли на святое место пешком, преодолев не менее сотни километров. Согласно традиции, пеший путь паломники совершают в течение несколько дней, затем трижды обходят на коленях возведенный на горе деревянный храм Преображения Господня и устанавливают на вершине принесенный с собой деревянный крест. За триста лет здесь их появилось уже более десяти тысяч. Свой крест установил и патриарх Кирилл. "В этом году День Преображения Господня совпал с воскресеньем, поэтому в этот день является особая благодать, потому что объединяются два главных события Евангелия, – сказал он. – Для нас Грабарка – это Фавор в Польше, куда приходит множество людей, чтобы почувствовать здесь Божью благодать". Патриарх отметил, что "здесь нет никаких исторических монументов, рукотворных шедевров, – но тысячи людей приходят сюда".

Православие в Польше ведет свою историю с IХ века и за минувшие столетия пережило как взлеты, так и падения. Автокефалию /административную независимость в качестве поместной Церкви/ Польская православная церковь получила от Константинопольского патриарха в 1924 году. В тот момент она насчитывала около 4,5 млн верующих. В период между Первой и Второй мировыми войнами православие в Польше подвергалось гонениям, было разрушено 108 святынь. Во время фашистской оккупации многие служители Церкви были расстреляны или погибли в концентрационных лагерях. В послевоенные годы в Польше построено более 50 новых церквей. Сейчас православных в стране – порядка 2-х проц населения, то есть около 600 тыс человек. Проживают они преимущественно в восточных и юго-восточных районах.

В РПЦ надеются, что после визита патриарха Кирилла в Польшу "контакты между православными поляками и россиянами станут более регулярными, и это будет способствовать дальнейшему укреплению дружеских связей между государствами".


Источник: По материалам ИТАР-ТАСС
При полном или частичном использовании данного материала ссылка на rodon.org обязательна.


 Тематики 
  1. Россия   (1236)
  2. Польша   (75)